창세기에 등장하는 흥미로운 단어 - 심심해서 끄적대기.. ^^
페이지 정보
본문
이것이 천지가 창조될 때에 하늘과 땅의 내력이니 여호와 하나님이 땅과 하늘을 만드시던 날에
이 구절의 "내력"에 해당하는 히브리어 단어가 꽤 흥미로운 것이 사용되어 있어서 간단히 설명하고자 창세기 2:4의 구절을 가져왔습니다.
이 구절을 히브리어 버전으로 가져오면,
אֵלֶּה תֹולְדֹות הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ בְּהִבָּֽרְאָם בְּיֹום עֲשֹׂות יְהוָה אֱלֹהִים אֶרֶץ וְשָׁמָֽיִם׃
이것이 천지가 창조될 때에 하늘과 땅의 내력이니 여호와 하나님이 땅과 하늘을 만드시던 날에
인데(http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Gen&c=2&t=KJV#conc/4 에서 확인 가능합니다.), 밑줄 그은 부분의 단어 תולדות towlĕdah 가 사용된 용례를 보면 재미있는 것을 발견하게 됩니다.
해당 단어의 용례 몇 개를 가져와보면,
זֶה סֵפֶר תֹּולְדֹת אָדָם בְּיֹום בְּרֹא אֱלֹהִים אָדָם בִּדְמוּת אֱלֹהִים עָשָׂה אֹתֹֽו׃
이것은 아담의 계보를 적은 책이니라 하나님이 사람을 창조하실 때에 하나님의 모양대로 지으시되(창세기 5:1)
( http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Gen&c=5&v=1&t=KJV#conc/1 )
אֵלֶּה תֹּולְדֹת נֹחַ נֹחַ אִישׁ צַדִּיק תָּמִים הָיָה בְּדֹֽרֹתָיו אֶת־הָֽאֱלֹהִים הִֽתְהַלֶּךְ־נֹֽחַ׃
이것이 노아의 족보니라 노아는 의인이요 당대에 완전한 자라 그는 하나님과 동행하였으며(6:9)
( http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Gen&c=6&v=9&t=KJV#conc/9 )
וְאֵלֶּה תֹּולְדֹת בְּנֵי־נֹחַ שֵׁם חָם וָיָפֶת וַיִּוָּלְדוּ לָהֶם בָּנִים אַחַר הַמַּבּֽוּל׃
노아의 아들 셈과 함과 야벳의 족보는 이러하니라 홍수 후에 그들이 아들들을 낳았으니(10:1)
( http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Gen&c=10&v=1&t=KJV#conc/1 )
와 같이 족보의 나열을 시작하는 문구에서 사용되었거나,
וַיִּהְיוּ בְנֵֽי־רְאוּבֵן בְּכֹר יִשְׂרָאֵל תֹּולְדֹתָם לְמִשְׁפְּחֹתָם לְבֵית אֲבֹתָם בְּמִסְפַּר שֵׁמֹות לְגֻלְגְּלֹתָם כָּל־זָכָר מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה כֹּל יֹצֵא צָבָֽא׃
이스라엘의 장자 르우벤의 아들들에게서 난 자를 그들의 종족과 조상의 가문에 따라 이십 세 이상으로 싸움에 나갈 만한 각 남자를 그 명수대로 다 계수하니
( http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Num&c=1&v=20&t=KJV#conc/20 )
와 같이 민수기에서 주로 등장하는 "가문"이라는 의미로 사용되었거나,
שִׁשָּׁה מִשְּׁמֹתָם עַל הָאֶבֶן הָאֶחָת וְאֶת־שְׁמֹות הַשִּׁשָּׁה הַנֹּותָרִים עַל־הָאֶבֶן הַשֵּׁנִית כְּתֹולְדֹתָֽם׃
그들의 나이대로 여섯 이름을 한 보석에, 나머지 여섯 이름은 다른 보석에 새기라(출애굽기 28:10)
( http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Exd&c=28&v=10&t=KJV#conc/10 )
한 번 등장하는 (개역개정의 번역에 따르면) "나이대로"로 번역된 용례가 있습니다.
출애굽기에 등장하는 마지막 용례의 의미를 여러 버전에서 살펴보면,
개역개정 그들의 나이대로 여섯 이름을 한 보석에, 나머지 여섯 이름은 다른 보석에 새기라
개역한글 그들의 연치대로 여섯 이름을 한 보석에, 나머지 여섯 이름은 다른 보석에
공동번역 나이 순에 따라 여섯 이름을 한 보석에 새기고 나머지 여섯 이름은 다른 보석에 새겨라.
새번역 태어난 순서를 따라서 한 보석에 여섯 명의 이름을 새기고, 또 다른 보석에 나머지 여섯 명의 이름을 새겨라.
현대인의성경 나이 순에 따라 한 호마노에 여섯씩 새겨라.
태어난 순서의 의미이며, 결국 이 구절에 사용된 תולדות towlĕdah 의 의미는 "태어나는 것"과 관계가 있음을 알 수 있습니다.
용례에서 얻어낼 수 있는 תולדות towlĕdah 의 의미를 염두에 두고 창세기 2:4 구절의 앞부분을 다시 한 번 살펴보면, 창세기 2:4의 구절은 고대의 창조설화에서 자주 등장하는 "하늘과 땅"이 다른 것들을 "낳는" 것과 비슷한 정황을 암시한다는 재미있는 추론이 가능(당연히 저 혼자만의 추론은 아닙니다.^^)합니다.
창세기 2:4 구절의 진짜 의미는 무엇일까요..? ^^
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.

